

De esta manera en la paz como en la guerra, cuya primera edición apareció en mil novecientos sesenta, reúne cuentos traducidos al inglés, francés, italiano, sueco, húngaro, polaco, checo y chino, que revelaban ya la maestría narrativa de su autor
Envío GRATIS a tu correo electrónico o mediante enlace de descarga
Si eres escritor y quieres publicar tu libro o si crees que infringieron tus derechos de propiedad intelectual contactanos Aqui.
Por ser contenido digital no se aceptan devoluciones salvo en algunas excepciones, conoce más en el siguiente enlace: Envios y devoluciones.
De esta manera en la paz como en la guerra, cuya primera edición apareció en mil novecientos sesenta, reúne cuentos traducidos al inglés, francés, italiano, sueco, húngaro, polaco, checo y chino, que revelaban ya la maestría narrativa de su autor. Es por tanto, un primer libro, sí, mas ya de quien estaba llamado a ser uno de los más notables narradores sudamericanos recientes. Brillantes de invención, estos cuentos preanuncian, no ya al Cabrera Infante de 3 tristes tigres, sino más bien asimismo otros posibles semblantes en este escritor, incansablemente proteico: el Cabrera Infante que fue, el que pudo ser, el que quizás va a ser. Libro de un pasado todavía reciente, De este modo en la paz como en la guerra cuenta, quizás, la protohistoria de 3 tristes tigres y abre la parábola ulterior del prosista